Nyest - nyest.hu - nyest.hu – hírek
General Information:
Latest News:
Nem úgy alszunk most, mint régen 27 Aug 2013 | 04:30 pm
Felébred az éjszaka közepén? Nincs ok aggodalomra, őseink évszázadokon át ezt tették.
A Kárpáti rapszódia<br /> és a Podkarpatská Rus 27 Aug 2013 | 02:56 pm
A Magyar Királyság egyik talán legszegényebb, de etnikailag igen gazdag képet mutató régiója volt Kárpátalja. Az első világháborút követően azonban az egyetlen olyan területe volt az országnak, ahol a...
Jobban szeretjük az antropomorfizált állatokat 27 Aug 2013 | 01:18 pm
Az állatokat jobban szeretjük, ha magunkhoz hasonlóaknak képzeljük őket. Ezt ki lehet használni az állatvédelmi kampányokban, de a módszernek megvannak a veszélyei.
Társadalomtudományi kutatás mobillal 27 Aug 2013 | 11:38 am
A Princeton Egyetem kutatói olyan mobilalkalmazást fejlesztettek, amely alkalmas például arra, hogy a környezetünk és a komfortérzetünk közötti összefüggéseket megmutassa.
Rossz hangzású, torz kifejezés? 27 Aug 2013 | 08:48 am
Olvasónk szerint a „töltekezik˝szó kellemetlen hangzású, ráadásul helytelenül képzett. Mit szól ehhez szakértőnk?
Orosz, ukrán, ruszin 26 Aug 2013 | 09:48 pm
Nyelv-e az ukrán, vagy csak az orosz nyelvjárása? És ha nyelv, akkor a ruszin a nyelvjárása, vagy egy további nyelv? Mindez nem a nyelveken, hanem a beszélőiken múlik. Azt azonban számba vehetjük, hog...
Kedvenc számaink balesetveszélyesek! 26 Aug 2013 | 05:47 pm
Azok a fiatalok, akik kedvenc zenéjüket hallgatják az autóban, figyelmetlenebbek, és több hibát követnek el vezetés közben – derül ki a Ben-Gurion Egyetem új kutatásából.
A kultúra nyomása 26 Aug 2013 | 02:39 pm
Azt tudjuk, hogy a tyúk nem ért az ábécéhez, de mi a helyzet a kakassal? És mi köze Guttenbergnek a macskákhoz? Minderre választ kapunk, ha bekukkantunk a tartui Nyomdamúzeum kulisszái mögé.
Ön is megmutathatja! 26 Aug 2013 | 01:13 pm
Új jelnyelvi tankönyvet adott ki a Hallatlan alapítvány – feladatsorok és DVD segítik a jeltanulást.
De ki az a Szása? 26 Aug 2013 | 11:11 am
Nem fogunk rászokni arra, hogy mások idegen nyelvű fogalmazásait kijavítsuk – viszont rámutatunk arra, hogy nem csak szépirodalmi célokból lehet szükségünk a műfordításra.